Savan Abdalrahman – South Kurdistan
On Monday Which marks the 10th of August, Xazalnus publishing house and bookstore in south Kurdistan published a book that holds 11 years of Political, financial and social Documents and efforts that political figures in Rojava declared and announced for so long in order to achieve an autonomous Administration.
“The Practical projects for Building the Autonomous Administration” is the books name. co-written by Mazloum Abdi and Plat Jan, who are leaders in YPG -people’s protection units- in Kurdistan Rojava.
The book was a combination of documents originally written in Arabic, then was suggested for translation in a box in English, Persian, Kurdish Sorani and Kurmanji.
Xazalnus is a cultural center in south Kurdistan and publishes literary and cultural books. Rawaz Hama Salih the director of Xazalnus says “there’s an experience that builds itself since 11 years and it continuous to do so. The experience is a long term project for humanity in general and middle east especial.”
“The most important is that, the kurds are the main and important part of the project, and became the center of gathering the various voice and colors in the area. That’s why we decided to translate and publish the book as a support for our comrades.” Rawaz Said.
Akbar Hassan the Kurdish-Sorani translator speaks about how translating the book gave him an imaginable pleasure “This project is written for people, for specific ethnics that have been exploited for years under Arabs State-Nation and have been deprived from their native language and culture.” Akbar Continued “While I was translating it, it gave me a the sense that it was also written for my district.”
About the mechanisms of publishing the book Rawaz said “this is the first time that we publish this huge project in south Kurdistan. We are planning to send the box book to Rojava, Middle east and North Kurdistan in order to set a platform for serious discussion.”
Polat Jan and Mazloum Abdi Declared their gratitude “This is a huge project and is very appreciated. While everyone just turns their backs on such project, it is very important that an independent cultural center in south Kurdistan embraces the project and send it out for all the ethnics that the book was written for.
Now the book is out in south Kurdistan libraries and soon will be published in Middle east, North Kurdistan and Rojava.”
“this will not be the last collaboration and support of Kurdistan’s areas.” Rawaz Said.